搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 12994阅读
  • 66回复

[请教]请教各位王小明这个典故的来源

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-11
在线时间:
547小时
发帖:
22043
只看该作者 37楼 发表于: 2004-01-02
引用
最初由 525 发布
因为他们翻译的目的就是给小学生看的


其实那些人被LOLI的小樱骗了呀,小樱怎么说都是16X的呀。不要说你看不出里面有暗示性的GLBL语言和镜头哈。

誰來和我生兩個女兒,一起玩養成遊戲。
525
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
530
只看该作者 36楼 发表于: 2004-01-02
因为他们翻译的目的就是给小学生看的
级别: 骑士
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
1367
只看该作者 35楼 发表于: 2004-01-02
您不觉得那位翻译很体谅国人的文化审美吗?李小狼!多不文雅的名字啊~谁要真起了这么个大名,走到街上恐怕和英俊大郎有得拼吧。于是“王小明”这个琅琅上口的名字就诞生了……而且对此我们也有一点功劳,谁让我们从小上语文课造句就是男的叫“小明”,女的叫“小瑛”……
级别: 侠客
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
427
只看该作者 34楼 发表于: 2004-01-02
老实说我一直以为王小明是恶出来的啊

没想到中国引进的时候居然与强者精神暗通……

另外,请告诉我《那狗·那井·那女人》是真的恶搞,求求大家……T T

Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
级别: 警备队
注册时间:
2002-12-09
在线时间:
205小时
发帖:
88705
只看该作者 33楼 发表于: 2004-01-02
日本人似乎很偏爱李这个姓,但是王多好啊~体现皇者风范~

小明,小学起就应该知道叫这个名字的一定是中国好小孩~

级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
110
只看该作者 32楼 发表于: 2004-01-02
我也一直不明白。李小狼这个名字没什么问题啊
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
284
只看该作者 31楼 发表于: 2004-01-02
台灣的棋魂翻譯捯是照原著,像進藤光,佐為等,當在劇情中說到一個人名字的
字的時候(也就是暱稱),就說"阿光","小亮"就跟我們平常與相當熟的人會直接
說暱稱一樣,不會感到有奇怪的地方,至於把原者的名字整個換掉,目前看
到的動畫中幾已不可能(因為會被抗議,被迫改善),之前有看到的只有在犬夜叉
不過也只改了"戈薇'這個名字(原著是這樣,不過我是覺得不太好聽啦),所以
有改了另一個名字,本名"日暮籬"簡稱"阿籬",是還可以接受,也比較文雅一點
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-03
在线时间:
0小时
发帖:
126
只看该作者 30楼 发表于: 2004-01-02
我算是长见识了,我原先以为《犬夜叉》改成《那狗·那井·那女人》就很厉害了,没想到真的还有更绝的,我真是缺乏中华民族最引以为自豪的想象力:(

级别: 侠客
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
736
只看该作者 29楼 发表于: 2004-01-02
王小明,多么亲切的名字啊~泪~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-02
在线时间:
0小时
发帖:
29
只看该作者 28楼 发表于: 2004-01-02
不知道你们在讨论什么呢
:(
级别: 风云使者
注册时间:
2003-10-10
在线时间:
173小时
发帖:
4011
只看该作者 27楼 发表于: 2004-01-01
引用
最初由 fifman 发布

……奈何佳人偏无情……吓吓吓?对诗作什么?既然要配了也给女方取个名字啊:p


对得好!!

曾听过老《天仙配》有唱词“郎呀咱们都是一条心……”,所以名字不用改,只要相互之间……就可以了……
级别: 侠客
注册时间:
2002-04-03
在线时间:
0小时
发帖:
748
只看该作者 26楼 发表于: 2004-01-01
第一次听说小狼要改名小明的时候还以为是网上的某个家伙在恶搞呢,米想到居然是真的,这个世界啊!!!

生自安安,死亦碌碌,包围人类的永远是无解的未知世界。你摘下的小花,你遭遇的轻风,你踏过的长街————谁明白它们的本相?
级别: 工作组
注册时间:
2003-06-29
在线时间:
6小时
发帖:
8718
只看该作者 25楼 发表于: 2004-01-01
引用
最初由 oldgoat 发布


……我本意是“天仙配”……

……奈何佳人偏无情……吓吓吓?对诗作什么?既然要配了也给女方取个名字啊:p
级别: 风云使者
注册时间:
2003-10-10
在线时间:
173小时
发帖:
4011
只看该作者 24楼 发表于: 2004-01-01
引用
最初由 fifman 发布
……王小郎?这、这不成了牛娃吗?


……我本意是“天仙配”……
级别: 骑士
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
871
只看该作者 23楼 发表于: 2004-01-01
算你们狠!
我旁听都听不下去了.