无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 abcbuzhiming 发布字幕组的存在代表观众的诉求……,字幕组本身的觉悟应该比观众高……因为字幕组本身代表群众中掌握先进生产技术和资源的力量……我在说什么??
引用 最初由 tian526 发布这就是文字和影视的区别,你见过中国拍过类似的影视吗?
引用 最初由 abcbuzhiming 发布谬论??说你们鸵鸟还不承认,说了,不主动挑起纷争,不回避纷争才是正确的态度,这又不是我们主动挑起的,本来就是日本先搞上的,日本人已经在这部动漫里加了政治,别人都不回避你回避什么?
引用 最初由 tian526 发布这个我认为漫游是一个负责任的大论坛,我才会把帖子发在这儿。我还是很喜欢这里的环境的
引用 最初由 等漫画的人 发布我明显说的是反话你就没看出来吗
引用 最初由 Agustou 发布有人要看,自然就有人会做……就算没人做字幕,看raw的人也不少……与其说这是字幕组的问题,不如说是观众的问题,楼主的发言搞错对象了……
引用 最初由 寒冬之心 发布呵呵,漫游这么做也是有相当勇气的,你就当是揭露日本人的狼子野心吧
引用 最初由 Agustou 发布只是快餐文化,娱乐娱乐而已,别当那么认真了……中国那些搞东京大屠杀,日本沉没,全日本男人全杀光,女人全拍av的军文比全3里YY的厉害多了……心平气和一点吧
引用 最初由 tian526 发布翻译过的何未翻译过的有本质的区别。有些字幕组很负责任,翻译全金属的时候特别注明用汉字,中国分裂了。汗~~这是why