Ranka的《星间飞行》歌词,达人BLOG上已经出炉了,总体来说,感觉和《钻石裂痕》是完全相反的,充满了希望和跃动——对比13话开始女王的荆棘之路,这感觉还真是……
歌曲本身我还没听,不知道节奏和调子如何,听过的朋友可以来评论下。
附带一提,对于“憎惡的在手背上留下爪痕 kira”这句持保留态度,和其他歌词的风格明显不同呢,感觉上。
原帖地址:
http://hi.baidu.com/cnomy/blog/item/d539e834a00074b2d1a2d362.html作者:cnomy,狂热绿毛党,感想极端偏激,女王党看之前要慎之又慎
歌詞原文-----------------------------
水面が揺らぐ~ 風の輪が拡がる
触れ合った指先の 青い電流~
見つめあうだけで 孤独な加速度が
一瞬に砕け散る あなたが好きよ
透明な真珠のように 宙に浮く涙
悲劇だってかまわない あなたと生きたい キラッ!
流星にまたがって あなたに急降下 AH AH
濃紺の星空に 私たち花火みたい
心が光の矢を放つ
***
会話などなしに 内側にもぐって
考えが読み取れる 不思議な夜
あなたの名 呪文みたいに 無限のリピート
憎らしくて手の甲に 爪をたててみる キラッ
身体ごと透き通り 絵のように漂う
けしつぶの命でも 私達瞬いてる
魂に銀河 雪崩れてく
流星にまたがってあなたは急上昇
濃紺の星空に 私たち花火みたい
心が光の矢を放つ
けしつぶの命でも私達またたいている
魂に銀河 雪崩れてく
星間飛行
蘭華˙李
水面搖動
風的漣漪展開
彼此相觸的指尖上的藍色電流
只是互相凝視
孤獨就飛快的
在一瞬間破碎四散
喜歡你喔~
像透明的珍珠一般
浮在半空中的淚珠
就算是悲劇也無所謂
想要和你一起活下去 kira!
跨坐在流星上
你急速俯衝而下 AH AH
在深藍色的星空中
我們就像煙火那樣
從心射出光之箭
沒有對話
卻深入了你的內心
理解了你的想法
不可思議的夜晚
你的名字像咒語一般
無止盡的重複著
憎惡的在手背上留下爪痕 kira
身體變的透明
像圖畫一樣漂浮
即使是渺小的生命
我們也閃耀著光芒
靈魂在銀河
如雪崩般傾洩而下
跨坐在流星上
你急速向上飛行
在深藍色的星空中
我們就像煙火那樣
從心射出光之箭
即使是渺小的生命
我們也閃耀著光芒
靈魂在銀河
如雪崩般傾洩而下
*********************
我可以直接認為這首歌是以阿爾特為對象所寫的吧~
而且內容根本是在預告#13的劇情!?
"只是互相凝視
孤獨就飛快的
在一瞬間破碎四散
喜歡你喔~
像透明的珍珠一般
浮在半空中的淚珠
就算是悲劇也無所謂
想要和你一起活下去 kira! "
光是凝視就能粉碎孤獨
即使是悲劇也想要和你在一起
這兩段真的是把戀愛中的女生的心情
描寫的入木三分
還有這邊兩段:
"跨坐在流星上
你急速俯衝而下 AH AH
在深藍色的星空中
我們就像煙火那樣
從心射出光之箭"
"跨坐在流星上
你急速向上飛行
在深藍色的星空中
我們就像煙火那樣
從心射出光之箭"
...嗯...又是爬升又是俯衝的...
我可以把這個暗示成#13迫降前的狀況嗎XDDDDDD
---我的眼前已經浮現出了
焦急的想要操縱狀況不佳的機體的
阿爾特的臉XDDDDDDD
還有這個"在深藍色的星空中"
不只可以說是宇宙空間內
也可以支持我的"迫降在永夜那一側"的想法說~~~
最最關鍵的是這一段:
"沒有對話
卻深入了你的內心
理解了你的想法
不可思議的夜晚"
我光是看到那句"不可思議的夜晚"
就已經笑的合不攏嘴
這一段如果真的重現在#13
真的是好想大喊萬歲啊~~~~~~\^o^/
希望我沒有翻錯也沒有誤會~~~
河森胸部星人!
就照這樣演吧!!!