无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 iliiad 发布这个……Lova Hina和蓝青不符合第6点(说起来很多“近代后宫”实际上都不符合第6点,倒是福星之类的很有些摇摆不定的极致 =.=b),Maburaho不符合第7点……XD对于后宫动漫,目前据俺所知道的是,的确有这么一个名词,而且是在日本ACG界就有的,但是好像并没有一个标准的定义……至于Love Hina,肯定不能算是第一部后宫动漫了……XD
引用 最初由 huntercai 发布习惯了港版的这个翻译, 改成正确的还真不习惯了闲话一句, 我终于知道为什么很多人觉得这次 我的女神 的人设有问题了, 因为这次的作画监督和人设不是藤岛康介而是松原秀典, 没想到这厮跟藤岛氏关系这么好?! 叫他去糟改樱大战也就算了, 没想到又爬到了这里来----PS2版血潮里把我喜欢的SAKURA画成了那样,TF之......
引用 最初由 幻影堕天使 发布这个定义是我在03年7,8月份时候说的很抱歉的是,这个定义就是专门参照Love Hina,蓝青,Maburaho等设定的。
引用 最初由 oldgoat 发布关于后宫,其实发展到love hina和青出于蓝已经很典型了,个人认为可以作为标准。女神……前后宫?
引用 最初由 Gzxhwq 发布女神像后宫么……我把漫画全看了怎么没这感觉……
引用 最初由 halfelf 发布话说按日文发音的话斯寇蒂也是错误的
引用 是为了体现她们是姐妹吧.............-_- 在不知道原版的情况下我觉得这翻译还是蛮不错的.........
引用 最初由 幻影堕天使 发布比较好念,也好打……乌鲁德还好打斯寇蒂…………打字母?(背后有CET6的怨念在燃烧啊~)